Öffentliche Ausschreibungen icc hofmann - Ingenieurbüro für technische Informatik
Am Stockborn 16, 60439 Frankfurt/M, FRG
Tel.: +49 6082-910101 Fax.: +49 6082-910200
E-Mail: info@icc-hofmann.net
Öffentliche Ausschreibungen

(1) Searching for "2017092309281049995" in Archived Documents Library (TED-ADL)


Ausschreibung: Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung - DE-Berlin
Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung
Beratung im Bereich Öffentlichkeitsarbeit
Dokument Nr...: 375076-2017 (ID: 2017092309281049995)
Veröffentlicht: 23.09.2017
*
  DE-Berlin: Beratungsdienste im Bereich Wirtschaftsförderung
   2017/S 183/2017 375076
   Auftragsbekanntmachung
   Dienstleistungen
   Richtlinie 2014/24/EU
   Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber
   I.1)Name und Adressen
   Vivantes  Netzwerk für Gesundheit GmbH
   Am Nordgraben 2
   Berlin
   13509
   Deutschland
   Kontaktstelle(n): Dr Andreas Schmidt
   E-Mail: [1]zvst@vivantes.de
   NUTS-Code: DE300
   Internet-Adresse(n):
   Hauptadresse: [2]www.vivantes.de
   I.2)Gemeinsame Beschaffung
   I.3)Kommunikation
   Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und
   vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter:
   [3]https://www.dtvp.de/Center/notice/CXP4Y67Y0L8
   Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen
   Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten
   Kontaktstellen
   Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von
   Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein
   verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang
   zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich
   unter: [4]https://www.dtvp.de
   I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers
   Andere: major hospital owned by the state of Berlin
   I.5)Haupttätigkeit(en)
   Gesundheit
   Abschnitt II: Gegenstand
   II.1)Umfang der Beschaffung
   II.1.1)Bezeichnung des Auftrags:
   National Representative Agreement Middle East.
   Referenznummer der Bekanntmachung: ZVSt 2017/062
   II.1.2)CPV-Code Hauptteil
   79411100
   II.1.3)Art des Auftrags
   Dienstleistungen
   II.1.4)Kurze Beschreibung:
   Vivantes  Netzwerk für Gesundheit GmbH (Vivantes) intends to enhance
   its foreign business and to gain institutional customers. As part of
   its foreign business, Vivantes has already been caring for numerous
   patients from abroad for a long time, who wish to benefit from the
   exceptional medical services our hospitals provide. This care is
   provided both by Vivantes in general as well as by various
   subsidiaries, most particularly Vivantes Komfortklinik GmbH, which runs
   the Comfort Hospitals.
   This operational sector is of decisive strategic importance for
   Vivantes and the intention is to further expand and enhance it. For
   this purpose, the relations that Vivantes entertains with foreign
   institutional business partners such as governmental institutions,
   private-sector enterprises, and insurance companies need to be fostered
   and enhanced. The contractual partner in Kuwait whom Vivantes is
   seeking to identify by the present tendering procedure is to provide
   significant support in this regard.
   II.1.5)Geschätzter Gesamtwert
   II.1.6)Angaben zu den Losen
   Aufteilung des Auftrags in Lose: ja
   Angebote sind möglich für alle Lose
   II.2)Beschreibung
   II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
   National Representative Agreement Kuwait
   Los-Nr.: 1
   II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
   79416200
   II.2.3)Erfüllungsort
   NUTS-Code: 00
   Hauptort der Ausführung:
   This project is to be further pursued in Kuwait.
   II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
   Vivantes  Netzwerk für Gesundheit GmbH (Vivantes) intends to enhance
   its foreign business and to gain institutional customers. This project
   is to be further pursued in Kuwait. There is no contract exclusivity.
   As part of its foreign business, Vivantes has already been caring for
   numerous patients from abroad for a long time, who wish to benefit from
   the exceptional medical services our hospitals provide. This care is
   provided both by Vivantes in general as well as by various
   subsidiaries, most particularly Vivantes Komfortklinik GmbH, which runs
   the Comfort Hospitals.
   This operational sector is of decisive strategic importance for
   Vivantes and the intention is to further expand and enhance it. For
   this purpose, the relations that Vivantes entertains with foreign
   institutional business partners such as governmental institutions,
   private-sector enterprises, and insurance companies need to be fostered
   and enhanced. The contractual partner in Kuwait whom Vivantes is
   seeking to identify by the present tendering procedure is to provide
   significant support in this regard.
   II.2.5)Zuschlagskriterien
   Die nachstehenden Kriterien
   Qualitätskriterium - Name: Content of the Concept (sub-criteria:
   Organization, Procedure for gaining new clients,client care concept) /
   Gewichtung: 60 % (10 %, 30 %, 20 %)
   Qualitätskriterium - Name: Form of the concept / Gewichtung: 10 %
   Preis - Gewichtung: 30 %
   II.2.6)Geschätzter Wert
   II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
   dynamischen Beschaffungssystems
   Laufzeit in Monaten: 36
   Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
   II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
   Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
   II.2.11)Angaben zu Optionen
   Optionen: nein
   II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
   II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
   Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
   das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
   II.2.14)Zusätzliche Angaben
   The agreement comes into force with the award at the award procedure.
   It will be concluded for the period of 2 years. It will be extended for
   another year unless Vivantes declares the termination of the agreement
   with a months notice.
   II.2)Beschreibung
   II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
   National Representative Agreement Saudi-Arabia
   Los-Nr.: 2
   II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
   79416200
   II.2.3)Erfüllungsort
   NUTS-Code: 00
   Hauptort der Ausführung:
   This project is to be further pursued in Saudi-Arabia.
   II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
   Vivantes  Netzwerk für Gesundheit GmbH (Vivantes) intends to enhance
   its foreign business and to gain institutional customers. This project
   is to be further pursued in Saudi-Arabia. There is no contract
   exclusivity.
   As part of its foreign business, Vivantes has already been caring for
   numerous patients from abroad for a long time, who wish to benefit from
   the exceptional medical services our hospitals provide. This care is
   provided both by Vivantes in general as well as by various
   subsidiaries, most particularly Vivantes Komfortklinik GmbH, which runs
   the Comfort Hospitals.
   This operational sector is of decisive strategic importance for
   Vivantes and the intention is to further expand and enhance it. For
   this purpose, the relations that Vivantes entertains with foreign
   institutional business partners such as governmental institutions,
   private-sector enterprises, and insurance companies need to be fostered
   and enhanced. The contractual partner in Saudi-Arabia whom Vivantes is
   seeking to identify by the present tendering procedure is to provide
   significant support in this regard.
   II.2.5)Zuschlagskriterien
   Die nachstehenden Kriterien
   Qualitätskriterium - Name: Content of the Concept (sub-criteria:
   Organization, Procedure for gaining new clients,client care concept) /
   Gewichtung: 60 % (10 %, 30 %, 20 %)
   Qualitätskriterium - Name: Form of the concept / Gewichtung: 10 %
   Preis - Gewichtung: 30 %
   II.2.6)Geschätzter Wert
   II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
   dynamischen Beschaffungssystems
   Laufzeit in Monaten: 36
   Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
   II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
   Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
   II.2.11)Angaben zu Optionen
   Optionen: nein
   II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
   II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
   Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
   das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
   II.2.14)Zusätzliche Angaben
   The agreement comes into force with the award at the award procedure.
   It will be concluded for the period of 2 years. It will be extended for
   another year unless Vivantes declares the termination of the agreement
   with a months notice.
   II.2)Beschreibung
   II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
   National Representative Agreement United Arab Emirates
   Los-Nr.: 3
   II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
   79416200
   II.2.3)Erfüllungsort
   NUTS-Code: 00
   Hauptort der Ausführung:
   This project is to be further pursued in United Arab Emirates.
   II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
   Vivantes - Netzwerk für Gesundheit GmbH (Vivantes) intends to enhance
   its foreign business and to gain institutional customers. This project
   is to be further pursued in United Arab Emirates. There is no contract
   exclusivity.
   As part of its foreign business, Vivantes has already been caring for
   numerous patients from abroad for a long time, who wish to benefit from
   the exceptional medical services our hospitals provide. This care is
   provided both by Vivantes in general as well as by various
   subsidiaries, most particularly Vivantes Komfortklinik GmbH, which runs
   the Comfort Hospitals.
   This operational sector is of decisive strategic importance for
   Vivantes and the intention is to further expand and enhance it. For
   this purpose, the relations that Vivantes entertains with foreign
   institutional business partners such as governmental institutions,
   private-sector enterprises, and insurance companies need to be fostered
   and enhanced. The contractual partner in United Arab Emirates whom
   Vivantes is seeking to identify by the present tendering procedure is
   to provide significant support in this regard.
   II.2.5)Zuschlagskriterien
   Die nachstehenden Kriterien
   Qualitätskriterium - Name: Content of the Concept (sub-criteria:
   Organization, Procedure for gaining new clients,client care concept) /
   Gewichtung: 60 % (10 %, 30 %, 20 %)
   Qualitätskriterium - Name: Form of the concept / Gewichtung: 10 %
   Preis - Gewichtung: 30 %
   II.2.6)Geschätzter Wert
   II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
   dynamischen Beschaffungssystems
   Laufzeit in Monaten: 36
   Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
   II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
   Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
   II.2.11)Angaben zu Optionen
   Optionen: nein
   II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
   II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
   Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
   das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
   II.2.14)Zusätzliche Angaben
   The agreement comes into force with the award at the award procedure.
   It will be concluded for the period of 2 years. It will be extended for
   another year unless Vivantes declares the termination of the agreement
   with a months notice.
   II.2)Beschreibung
   II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
   National Representative Agreement Sudan
   Los-Nr.: 4
   II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
   79416200
   II.2.3)Erfüllungsort
   NUTS-Code: 00
   Hauptort der Ausführung:
   This project is to be further pursued in Sudan.
   II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
   Vivantes - Netzwerk für Gesundheit GmbH (Vivantes) intends to enhance
   its foreign business and to gain institutional customers. This project
   is to be further pursued in Sudan.
   As part of its foreign business, Vivantes has already been caring for
   numerous patients from abroad for a long time, who wish to benefit from
   the exceptional medical services our hospitals provide. This care is
   provided both by Vivantes in general as well as by various
   subsidiaries, most particularly Vivantes Komfortklinik GmbH, which runs
   the Comfort Hospitals.
   This operational sector is of decisive strategic importance for
   Vivantes and the intention is to further expand and enhance it. For
   this purpose, the relations that Vivantes entertains with foreign
   institutional business partners such as governmental institutions,
   private-sector enterprises, and insurance companies need to be fostered
   and enhanced. The contractual partner in Sudan whom Vivantes is seeking
   to identify by the present tendering procedure is to provide
   significant support in this regard.
   II.2.5)Zuschlagskriterien
   Die nachstehenden Kriterien
   Qualitätskriterium - Name: Content of the Concept (sub-criteria:
   Organization, Procedure for gaining new clients,client care concept) /
   Gewichtung: 60 % (10 %, 30 %, 20 %)
   Qualitätskriterium - Name: Form of the concept / Gewichtung: 10 %
   Preis - Gewichtung: 30 %
   II.2.6)Geschätzter Wert
   II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
   dynamischen Beschaffungssystems
   Laufzeit in Monaten: 36
   Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
   II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
   Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
   II.2.11)Angaben zu Optionen
   Optionen: nein
   II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
   II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
   Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
   das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
   II.2.14)Zusätzliche Angaben
   The agreement comes into force with the award at the award procedure.
   It will be concluded for the period of 2 years. It will be extended for
   another year unless Vivantes declares the termination of the agreement
   with a months notice.
   II.2)Beschreibung
   II.2.1)Bezeichnung des Auftrags:
   National Representative Agreement Egypt
   Los-Nr.: 5
   II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s)
   79416200
   II.2.3)Erfüllungsort
   NUTS-Code: 00
   II.2.4)Beschreibung der Beschaffung:
   Vivantes - Netzwerk für Gesundheit GmbH (Vivantes) intends to enhance
   its foreign business and to gain institutional customers. This project
   is to be further pursued in Egypt.
   As part of its foreign business, Vivantes has already been caring for
   numerous patients from abroad for a long time, who wish to benefit from
   the exceptional medical services our hospitals provide. This care is
   provided both by Vivantes in general as well as by various
   subsidiaries, most particularly Vivantes Komfortklinik GmbH, which runs
   the Comfort Hospitals.
   This operational sector is of decisive strategic importance for
   Vivantes and the intention is to further expand and enhance it. For
   this purpose, the relations that Vivantes entertains with foreign
   institutional business partners such as governmental institutions,
   private-sector enterprises, and insurance companies need to be fostered
   and enhanced. The contractual partner in Egypt whom Vivantes is seeking
   to identify by the present tendering procedure is to provide
   significant support in this regard.
   II.2.5)Zuschlagskriterien
   Die nachstehenden Kriterien
   Qualitätskriterium - Name: Content of the Concept (sub-criteria:
   Organization, Procedure for gaining new clients,client care concept) /
   Gewichtung: 60 % (10 %, 30 %, 20 %)
   Qualitätskriterium - Name: Form of the concept / Gewichtung: 10 %
   Preis - Gewichtung: 30 %
   II.2.6)Geschätzter Wert
   II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des
   dynamischen Beschaffungssystems
   Laufzeit in Monaten: 36
   Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein
   II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote
   Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein
   II.2.11)Angaben zu Optionen
   Optionen: nein
   II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen
   II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union
   Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm,
   das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein
   II.2.14)Zusätzliche Angaben
   The agreement comes into force with the award at the award procedure.
   It will be concluded for the period of 2 years. It will be extended for
   another year unless Vivantes declares the termination of the agreement
   with a months notice.
   Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische
   Angaben
   III.1)Teilnahmebedingungen
   III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen
   hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister
   Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen:
   (1) Excerpt from the Commercial Register or of a corresponding excerpt
   from the company register in the bidder's country of origin.
   (2) Declaration by the bidder regarding his reliability Bidders must
   confirm in Form 1 that no reasons exist that would lead to their
   exclusion from the proceedings and that they are capable and authorised
   to exercise the profession resp. that they are economically,
   financially, technically and professionally able to render the services
   according to articles 123, 124 GWB and to articles 42 et seqq. VgV.
   (3) Declaration by the bidder in Form 2 on his adherence to standard
   wages set out in a sector-wide collective agreement and to minimum wage
   stipulations (insofar as applicable  see the notice below). Notice:
   Should, due to the structure of his enterprise and the concept he
   intends to pursue, the bidder not be providing any services within the
   European Union, this form need not be submitted.
   (4) Declaration in Form 3 on the advancement of women (insofar as
   applicable - see the notice below). Notice: Should, due to the
   structure of his enterprise and the concept he intends to pursue, the
   bidder not be providing any services within the European Union, this
   form need not be submitted.
   (5) Company profile
   The bidder is to submit a profile of his enterprise, which is to
   specifically address (in brief) its fields of activity, size, turnover,
   development and internal organizational structure. Moreover, the ratio
   of shares held by the enterprise's shareholders are to be identified,
   as are its major decision-makers, particularly the board of management
   and supervisory board, if applicable.
   The bidder must have an operating office in the country of the lot,
   which are subject of the present invitation to tender. An operating
   office in the meaning of the previous sentences is a branch of the
   bidder with a fixed staff and the infrastructure required for the
   performance of the contractor's duties under the tendered agreement.
   III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit
   III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit
   III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen
   III.2)Bedingungen für den Auftrag
   III.2.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand
   III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags:
   III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal
   Abschnitt IV: Verfahren
   IV.1)Beschreibung
   IV.1.1)Verfahrensart
   Offenes Verfahren
   IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen
   Beschaffungssystem
   IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder
   Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs
   IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion
   IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA)
   Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein
   IV.2)Verwaltungsangaben
   IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren
   IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge
   Tag: 26/10/2017
   Ortszeit: 12:00
   IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur
   Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber
   IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge
   eingereicht werden können:
   Englisch
   IV.2.6)Bindefrist des Angebots
   Das Angebot muss gültig bleiben bis: 31/12/2017
   IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote
   Tag: 26/10/2017
   Ortszeit: 12:00
   Abschnitt VI: Weitere Angaben
   VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags
   Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein
   VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen
   VI.3)Zusätzliche Angaben:
   (1) For additional information including (i) draft National
   Representative Agreement, (ii) General Tendering Document on the award
   procedure and award criteria and (iii) forms required for submitting
   the tender please send a written request by letter or by email to the
   authority (please refer to No. I.1) above for contact details).
   (2) Bidders may participate in the award procedure as a consortium.
   Please refer to the General Tendering Document mentioned above for
   details, including information on further documents and a special form
   to be submitted.
   (3) Bidders may refer to third parties, including without limitation
   parent companies and group companies, for proving their eligibility.
   Please refer to the General Tendering Document mentioned above for
   details, including information on further documents to be submitted.
   VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren
   VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren
   Vergabekammer des Landes Berlin, Senatsverwaltung für Wirtschaft,
   Technologie und Forschung
   Martin-Luther-Straße 105
   Berlin
   10825
   Deutschland
   VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren
   VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen
   Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen:
   The public procurement tribunal shall initiate review proceedings only
   upon application. The application is inadmissible if:
   (1) the applicant became aware of the violation of provisions governing
   the awarding of public contracts during the award procedure and did not
   object to the contracting entity within 10 calender days;
   (2) violations of provisions governing the awarding of public contracts
   which become apparent from the tender notice are not notified to the
   contracting entity by the end of the period specified in the notice for
   the submission of a tender or application;
   (3) violations of provisions governing the awarding of public contracts
   which only become apparent from the award documents are not notified to
   the contracting entity by the end of the period specified in the notice
   for the submission of a tender or application;
   (4) more than 15 calendar days have expired since receipt of
   notification from the contracting entity that it is unwilling to
   redress the complaint.
   VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen
   erteilt
   VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung:
   21/09/2017
References
   1. mailto:zvst@vivantes.de?subject=TED
   2. http://www.vivantes.de/
   3. https://www.dtvp.de/Center/notice/CXP4Y67Y0L8
   4. https://www.dtvp.de/
--------------------------------------------------------------------------------
             Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for:
       The Office for Official Publications of the European Communities
                The Federal Office of Foreign Trade Information
 Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de
Ausschreibung ausschreibung Ausschreibungen Ingenieure Öffentliche Ausschreibungen Datenbank Öffentliche Ausschreibungen Architekten Öffentliche Ausschreibungen Bau